访问主要内容
欧非第六届首脑峰会/中非关系

欧盟能否说服非盟结成新伙伴

在法兰西轮值欧盟主席国期间(2022年01月01日-06月30日),第六届欧盟(UE)与非盟(UE)首脑峰会于02月17日星期四和18日星期五两天在布鲁塞尔(Bruxelles)举行。欧非两大洲60多位与会国家元首和政府首脑能否通过本次峰会,在经济金融领域形成一种新的伙伴关系?这是本次峰会的关注焦点,而非洲经济的资金问题则为最主要议题之一。欧洲如今提议非洲加入它的[全球门户]计划(Global Gateway)。

RFI Image / Chronique "aujourd'hui l'économie"
RFI Image / Chronique "aujourd'hui l'économie" © Studio Graphique FMM
广告

本台RFI法文网2022年02月17日星期四在法语«今日经济»专栏(Chronique AUJOURD'HUI L'ECONOMIE)刊文,围绕已于02月17日周四下午在布鲁塞尔(Bruxelles)开幕欧洲联盟(UE)和非洲联盟(UA)首脑峰会展开。第六届欧非首脑峰会预计为期两天,在02月18日周五结束。

RFI Image / 6e Sommet UE-UA à Bruxelles (17-18 février 2022) : les Européens vont-ils convaincre les Africains avec leur nouveau partenariat ? (illustration)
RFI Image / 6e Sommet UE-UA à Bruxelles (17-18 février 2022) : les Européens vont-ils convaincre les Africains avec leur nouveau partenariat ? (illustration) © RFI Image

本台RFI法语«今日经济»专栏(Chronique AUJOURD'HUI L'ECONOMIE)02月17日周四这一报导的原标题为:[Les Européens vont-ils convaincre les Africains avec leur nouveau partenariat ?]。换作中文可译为:[欧洲能否说服非洲结成新的伙伴关系?]。以下予以简介。

非洲需求的核心是资金 -

本台RFI专栏记者在这一报导的开篇中指出,本次峰会的目标是欧洲想为非洲建议一种新的伙伴关系,而非洲经济的资金则是这一计划的核心。因为非洲的资金需求量很大,而且在此领域的发展空间也很大。中国的所为相比较,欧洲如今建议非洲加入[全球门户]计划(Global Gateway)。欧洲的这一计划与中国的[丝绸之路]倡议(les Routes de la soie)存在竞争。尽管欧洲自称是非洲第一大投资国、第一大贸易伙伴。但如果按照国家排名,中国在整个非洲大陆都遥遥领先。不过,欧洲确实存在进步的空间,法国总统府在提到这种新伙伴关系细节时承认,欧洲资金的开闸门速度太慢。

1500亿欧元是否足够?

欧洲提供1500亿欧元用于非洲的发展,这是否达到了相应高度?非盟现任轮值主席国、塞内加尔总统估算,非洲未来几年需要2210亿欧元。为了缓和疫情冲击,重启经济,欧洲的贡献可满足一半以上的需求。1500亿欧元分散用于7年,能否激发起私人基金的动力?欧洲能否吸引到足够的私营企业去非洲这个依然被认为有风险的地区去投资?

RFI Image Archive / L’Europe veut proposer un nouveau partenariat à l’Afrique. Elle suggère une enveloppe de 150 milliards d’euros pour participer au développement de l’Afrique. Ici, Renforcer les liens économiques Afrique-Europe, mais pas à n’importe quel prix. (Photo d'illustration)
RFI Image Archive / L’Europe veut proposer un nouveau partenariat à l’Afrique. Elle suggère une enveloppe de 150 milliards d’euros pour participer au développement de l’Afrique. Ici, Renforcer les liens économiques Afrique-Europe, mais pas à n’importe quel prix. (Photo d'illustration) © Getty Images - Maskot / RFI Image Archive

众多非洲国家的金融状况在疫情大流行期间发生了恶化。这在一定程度上还更甚于风险区的名声,使得融资更加困难。然而,非洲大陆渴望资金用于建造基础设施。还必须看欧洲想要支持的项目是否恰好符合非洲的需要。

欧洲的优先事项已确立 -

基础设施、数字化和卫生都已被列入了欧洲确定的优先事项。布鲁塞尔认为,优先项目还必须尊重环境、劳动法或反贪污等标准。这一框架将对项目造成影响。非洲方面希望获得其内容的更多信息,尤其是在环保领域。而能源需求巨大的中国方面,在碳氢化合物资源丰富的非洲国家已有大量投资,并对气候造成的影响不太多虑。非洲大陆的电气化还很弱,使用石油和天然气至今仍是一种必要选项。这些资源的开发和输送活动是否与欧洲的绿色转型相容?为何欧洲在其能源转型中接受天然气,却拒绝为非洲的天然气项目提供资金?非洲人将通过欧洲人如何回答此类问题,来评判新的伙伴关系的质量。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。