访问主要内容
中国

李克强夫人程虹译著获环保文学奖引关注

尽管一直采取低调,但中国总理李克强的夫人程虹还是因为一本译作获得文学奖而被媒体注意,程虹自己说对译著获文学奖略感意外。

李克强夫人程虹译著获环保文学奖引关注 图为程虹译著封面
李克强夫人程虹译著获环保文学奖引关注 图为程虹译著封面 网络照片
广告

据南华早报今天报导,中国国务院总理李克强的夫人程虹的译著《低吟的荒野》近日获得首届呀诺达生态文学奖。她表示事先不知道译著被送去参加评选,并称会将10万元人民币奖金,全部捐献给任教的首都经济贸易大学图书馆。

据首都经济贸易大学官网,呀诺达生态文学奖是中国目前具有最高荣誉的生态文学奖项之一。程虹的译著《低吟的荒野》由三联出版社选送。此次评奖共有1287篇作品,最终有4篇作品获得呀诺达生态文学奖,另有4篇获得提名奖。

程虹在获奖感言中表示,自己事先不知道译著被拿去参评呀诺达生态文学奖,对得奖“略感意外”。

程虹说:“于己而言,自从1995年起,我就深深地喜爱并从事着自然文学的研究,后来又投入到自然文学教学工作。于国而言,该奖项可以从文学的角度辅助可持续发展的理念。”

程虹是首都经济贸易大学外语系英语教授。根据学校官网,其主要研究领域是英语教学与研究、自然文学与生态批评。至今她已在该校任教30多年。

南华早报说,新华社去年曾报道,首都经贸大学一直有意提拔她担任系主任甚至更高的职位,但都被程虹拒绝,理由是“她不喜欢繁琐的行政事务,以及无聊的应酬”,当然,“也不希望因此被人说是妻凭夫贵”。

简历显示,程虹毕业于洛阳解放军外国语学院,是中国社会科学院文学博士,曾在清华大学进修英文。程虹曾在美国布朗大学担任访问学者,被称为中国从事 美国自然文学研究第一人,2001年出版了国内第一部系统介绍评述美国自然文学的著作《寻归荒野》,2004年翻译了美国自然文学经典《醒来的森林》及 《遥远的房屋》。

 

 

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。