访问主要内容
艺文生活

从 « 仁者之歌 » 看中国古典文化与当代政治文化的巧遇

发表时间:

在中国推出文化软实力的努力中,如果说宋祖英到华盛顿肯尼迪中心演唱中国民歌,廖昌永到维也纳金色大厅演出欧洲歌剧咏叹调展示的是中国的文艺家们在娱乐层面的技艺的话,中华经典系列咏诵又更进了一步,它让我们看到: 在国际平台上,中国古典文化巧遇式地邂逅了中国当代政治文化,没有刻意的痕迹,却让观众在享受娱乐的同时自己去发现,对照,琢磨,深入体会中国的发展。这个动作本身成为邀请世界从多方面了解研究中国国情和思想脉络的中国文化外交的一部分。

广告

由中国武警总队的一位退休将领策划和导演的以中国思想大家语录为主轴的艺文演出明年在巴黎联合国教科文组织总部礼堂推出第三季的意向和筹备工作目前正在展开。这是继去年以老子为题的 « 和韵天歌 » 和今年以孔子为题的 « 仁者之歌 » 获得国际舆论的关注和巴黎观众的欢迎之后,中国政府的主办方正在酝酿中的年度化,系列化,品牌化努力的一个步骤。

直到2008年刘世民中将担任中国武警总队的副政委。 从这个位置上退下来以后,这位依然被身边的高级军官尊称为首长的司令就不再从事以军事力量来维护国内政治和政策的实际领导工作,而是从文,投入到对中国思想史上的几个靓点的研究和再开发上,他有兴趣,有热情,有精力,有智力来享受老子,孔子,孙子的价值观,世界观和他们的传承。

他请来了在中国新闻界和文艺界具有广泛影响力的名人 : 半个世纪以来,被中国的广播听众视为播报中南海的政令和主张的最权威最清晰的声音的播音员方明,仍然在北京中央人民广播电台黄金时间段播报新闻的主播闻齐和中国文艺界极有声望的演员瞿弦和,瞿弦和的同事徐涛,这是核心团队。

通过这个团队,刘世民有选择地把老子,孔子和孙子的思想中具有当代意义的段落以古典中文的原文朗诵来还原,以当代汉语的咏唱来发挥,以音乐舞蹈的渲染来象征,更重要的是,就象古树长出新枝一样,让古风沿着当代社会和政治现实的轨迹穿梭。

比方说,在七月十六日联合国教科文组织巴黎总部礼堂举行的这场以孔子思想为主题的 « 仁者之歌 » 里,无论是方明朗诵的 « 论语 » 原文的选择,还是刘世民用歌词对 « 论语 » 的新解,都突出了两个主题,孝顺父母和政者正也。

无独有偶,刚出台的中国新版 « 老年人权益保障法 » 规定不常回家看望父母违法 ; 新上任的中国执政党总书记习近平要求借鉴中国历史上的优秀廉政文化,不断提高拒腐防变和抵御风险的能力 ; 在中国医改还没有达到尽如人意的阶段的时候,刘世民本人在全国政协上就提出要免费救治儿童白血病和先天性心脏病。

如果你把这场演出里的关键词 « 孝顺父母 » , « 廉政 » , « 仁者之歌 » 拎出来,你会惊讶地发现,它们与中国正在发生的社会政治进程在主题上,时效上是紧密呼应的。

换句话说,刘世民的中华经典系列咏诵通过对中国思想史上的篇章的选择和再阐释,通过中国最有传播力的语言,音乐和舞蹈艺术家的演绎,很巧合地,没有痕迹地,有造诣地,在联合国的文化机构里象是在为现在进行时的中国决策向世界提供了部分注解。

更重要的是,这台演出还通过孔子的 « 和而不同 » 发出了追求多元思想,多元文化和平共处的呼声。 因为 « 仁者之歌 » 这台演出不仅在巴黎演,在中国国内也演,因此这个追求不仅针对国际,也是对中国人自己说的。中国执政党机关报 « 人民日报 » 旗下的人民网敏锐地注意到这一点,在演出当晚发表的消息中引述教科文组织副总干事恩吉达的话说,其中的 “ 和谐 ” 与 “ 和平 ” 思想是他尤其赞同和欣赏的,这也是教科文组织一直以来所倡导的思想。

在中国推出文化软实力的努力中,如果说宋祖英到华盛顿肯尼迪中心演唱中国民歌,廖昌永到维也纳金色大厅演出欧洲歌剧咏叹调展示的是中国的文艺家们在娱乐层面的技艺的话,中华经典系列咏诵又更进了一步,它让我们看到:  在国际平台上,中国古典文化巧遇式地邂逅了中国当代政治文化,没有刻意的痕迹,却让观众在享受娱乐的同时自己去发现,对照,琢磨,深入体会中国的发展。这个动作本身成为邀请世界从多方面了解研究中国国情和思想脉络的中国文化外交的一部分。

由七人组成的中国最高决策层中共中央政治局常委成员刘云山在看了去年以老子为题的 « 和韵天歌 » 的光盘后可能意识到中华经典系列咏诵在政治上与当代中国国情兼容,在艺术上能展示本土广泛的群众性,并在国际的大雅之堂游刃有余的文化软实力的全新的一面之后,立即表示:  一个新的品牌已经成就了。

就在这个背景下,七月十七日上演的 « 仁者之歌 » 得到了中国外交部派驻联合国教科文组织的代表团和文化部派驻巴黎的中国文化中心的毫无保留的支持。

中国代表尤少忠和副代表周家贵领导的团队把与中国在政治文化上最有分歧的美国的代表请来,把邻国韩国,越南,印度的代表请来,也没忘记和中国经贸和政治关系越来越密切的几个非洲小国,他们的代表都被请到。七月中正是巴黎人纷纷度假,人走楼空的时节,然而各国使节却在这天晚上应约聚到联合国教科文组织的礼堂听中国人的 « 论语 »。尤少忠代表在演出前一天和演出之后代表团回国前夜都长时间地和主要的组织者,包括中国文联办公厅副主任金宁宁以及方明,瞿弦和等台柱艺术家会谈,讨论明年的演出筹划安排。

中国文化中心主任殷福领导的团队罕见地以协办方式从事幕后工作,很早就在他们自己主办的展览和演出期间把请柬一张一张送给法国各界知名人士和各国的文化爱好者以及巴黎的侨领。他们请遍了所有通知得到的媒体,促成演出能从不同的方向和视角得到评介,用办法国中国电影节的公关经验帮助这场演出在国际舆论中得到更广泛的社会影响。

看到中国外交部和文化部官员携手对这次演出的支持,虽然需要通过看法文字幕来理解孔子,联合国教科文组织的副总干事恩吉达用完美和震撼这两个词向媒体描述没有在巴黎出现的刘世民策划的演出。

演出结束时,北京已经是凌晨。刘世民一夜没睡,听到巴黎这边传过去的消息,他说,这下他不紧张了,演出成功了,他放心了。巴黎这边,中华经典系列咏诵的总制片闻齐和朗诵大家方明也兴奋着,他们分别从组织者和艺术家的角度接受法国国际广播电台主持人安东尼的专访,谈中国古典文化走向联合国的文化殿堂,中国古典哲学思想和当代社会的衔接和艺术家的方法论。访谈也从一个侧面进一步论证了开发中国古典文化的当代意义,无论是在中国,还是在国际平台。请听方明先生和闻齐女士的访谈。

20:29

法国国际广播电台访谈中国著名朗诵艺术家方明 2013年7月18日 巴黎

安东尼
13:13

法国国际广播电台访谈 « 仁者之歌 » 总制片人闻齐 2013年7月18日 巴黎

安东尼
06:26

法国国际广播电台访谈巴黎中国文化中心主任殷福

安东尼

 

 

 

 

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。