访问主要内容
法语世界

第3届世界科学法语周(SMFS)

发表时间:

欢迎您进入法国国际广播电台(Radio France Internationale)中文节目[法语世界]专栏(Cultures francophonie)的第53集。今天是2023年11月10日星期五。本次节目介绍法语圈内为期一个星期的第3届世界科学法语周(SMFS - Semaine Mondiale de la Francophonie Scientifique)已于11月03日上周五圆满落下帷幕。法语国家高校合作局(AUF-Agence Universitaire de la Francophonie)负责人、突尼斯前高等教育和科研部长斯利姆·哈尔布斯教授(Pr. Slim Khalbous)日前接受本台法广(RFI)邀请,在专栏节目[ÉCO D'ICI ÉCO D'AILLEURS]里做访谈的部分采访片段。由尼古拉编译和播报,感谢收听。

RFI Image / francophonie : 3e édition de SMFS (Semaine Mondiale de la Francophonie Scientifique) organisée par l'Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) dans la ville de Québec.
RFI Image / francophonie : 3e édition de SMFS (Semaine Mondiale de la Francophonie Scientifique) organisée par l'Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) dans la ville de Québec. Ici, Slim Khalbous (recteur de l’AUF) devant les étudiants francophones à Québec. 法语世界第53集/SMFS 2023 - 第3届世界科学法语周(10月30日周一至11月03日周五)。 © François Ozan/AUF
广告

-- 第3届世界科学法语周(SMFS)圆满落下帷幕 -

据本台法广(RFI)法文网2023年11月03日的报道,第3届世界科学法语周(SMFS- Semaine Mondiale de la Francophonie Scientifique)由[法语国家高校合作局](AUF-Agence Universitaire de la Francophonie,中文也有译作[国际法语高校联合会])在加拿大法语历史名城魁北克(Québec)组办。这一活动的时间段是2023年10月30日上周一至11月03日上周五。

RFI Image Archive / Semaine de la Francophonie scientifique.
RFI Image Archive / Semaine de la Francophonie scientifique. © D.R. / AUF

法语国家及地区国际组织(OIF)介绍说,法语圈内一年一度的世界科学法语周(SMFS- Semaine Mondiale de la Francophonie Scientifique)最初始于2021年。作为科学法语圈的重要构成部分。这一聚会为交流与编织联络网提供了契机,其活动内容围绕4大主题:政治、科学、青年、合作。

-- RFI采访[法语国家高校合作局](AUF)负责人 -

2023年11月03日上周五,也就是在第3届世界科学法语周(SMFS- Semaine Mondiale de la Francophonie Scientifique)的闭幕日当天。本台法广(RFI)法文网播出了[法语国家高校合作局](AUF)负责人斯利姆·哈尔布斯教授(Pr. Slim Khalbous)在记者布鲁诺(Bruno Faure)主持的专栏节目[ÉCO D'ICI ÉCO D'AILLEURS]中的访谈录音。

RFI Francophonie / SMFS - Semaine Mondiale de la Francophonie Scientifique (du 30 octobre au 03 novembre 2023). Ici, les invités de l’émission [ÉCO D'ICI ÉCO D'AILLEURS] et Bruno Faure (RFI) au centre des congrès de Québec.
RFI Francophonie / SMFS - Semaine Mondiale de la Francophonie Scientifique (du 30 octobre au 03 novembre 2023). Ici, les invités de l’émission [ÉCO D'ICI ÉCO D'AILLEURS] et Bruno Faure (RFI) au centre des congrès de Québec. © AUF - François Ozan / RFI Image Archive

 

世界科学法语周(SMFS- Semaine Mondiale de la Francophonie Scientifique)的主办单位-[法语国家高校合作局](AUF)负责人首先说:

francophonie 053 pour 2023.11.10 vendredi 法语世界 AUF Trad Son 01 mixé au micro de RFI Bruno Faure - jeunesse et carrière
02:10

francophonie 053 pour 2023.11.10 vendredi 法语世界 AUF Trad Son 01 mixé au micro de RFI Bruno Faure - jeunesse et carrière

尼古拉

“这些青年们正在实现让法语圈空间超出那两、三个知名的说法语国家。当然,在非洲内,所有的人都谈论着。但并不仅仅只是他们。我很高兴地听到您的导语说,现在也有非法语国家对法语圈十分的开放。尤其在法语圈知识界、法语圈教育界。与这些青年们一起呆上数日,他们之间相互在三天前还不认识。而今,他们已经在交换地址,憧憬共同的计划、相互拥抱,部分人热泪盈眶,因为这已是本届大会的末期。这实在让人看得感到美好。”

-- 法语圈(Francophonie)应在多语主义内发展 -

本台RFI法语记者指出,当今世界不能只是在法语圈内开展贸易。在非洲,说法语的贝宁与说英语的尼日利亚相邻。说英语的加纳则是与说法语的多哥毗邻。在这个星期里,大家也听到一名阿尔及利亚人说,他是和来自韩国的人一起工作。就此,[法语国家高校合作局](AUF)负责人表示,这令人印象深刻,倍感荣幸。他说:

“我借此重申,法语圈应该是在多语主义内发展。如今必须知道,单语世界是一个在知识上贫乏的世界。必须要尽可能的会多说几种语言。青年们开放的对其它语言,这是正常的。作为法语圈的经营方,我们予以价值化,对法语所赋予的和在法语圈空间内可能的职业发展。”

RFI Image Archive / Logo de l'Agence universitaire de la Francophonie.
RFI Image Archive / Logo de l'Agence universitaire de la Francophonie. AUF / RFI Image Archive

本台法广(RFI)法文网上的这一访谈节目还介绍说,当天,与[法语国家高校合作局](AUF)负责人斯利姆·哈尔布斯教授(Pr. Slim Khalbous)一同参加访谈节目的还有:这一总部位于加拿大蒙特利尔(Montréal)的法语交流机制的[社会和经济理事会]主席、贝鲁特圣约瑟夫大学(USJ-Université Saint-Joseph)经济管理学院院长(Dr. Fouad Zmokhol),经济合作与发展组织(OCDE-Organisation de Coopération et de Développement Economiques)的[技能中心]主管El Yza Mohamedou等等。

Les jeunes étudiants et étudiantes francophones participant à la semaine de la francophonie scientifique de l’AUF.
Les jeunes étudiants et étudiantes francophones participant à la semaine de la francophonie scientifique de l’AUF. © François Ozan/AUF

各位听友和网友,以上是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏(Cultures francophonie)的第53集。介绍于一个星期前11月03日星期五圆满落下帷幕的2023年第3届世界科学法语周(SMFS - Semaine Mondiale de la Francophonie Scientifique),及[法语国家高校合作局](AUF-Agence Universitaire de la Francophonie)负责人斯利姆·哈尔布斯教授(Pr. Slim Khalbous)接受本台RFI访谈的部分片段。

cultures francophonie 10-11-2023 vendredi Nicolas 法语世界 Episode 053 - 第3届世界科学法语周(SMFS)
05:52

cultures francophonie 10-11-2023 法语世界 Episode 053 3e Semaine mondiale de la Francophonie scientifique

尼古拉

感谢本台法广(RFI)法语记者布鲁诺(Bruno Faure)的采访报道,及音像和文字资料室(Sonothèque et Documentation)的支持提供采访录音片段,还有技术人员_Philippe_的合作。谢谢您的忠实收听。我们在下次节目的时间段里再见。

( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 

~. Fin .~

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。