访问主要内容
法语世界

法语圈就桑戈尔的探讨新角度

发表时间:

今天是2023年05月12日星期五。欢迎您进入法国国际广播电台RFI中文[法语世界](Cultures francophonie)专栏第29集。本次节目与听友们分享,非洲和法国两地近期对法语圈机构创立的重要推手之一、塞内加尔国父桑戈尔(Léopold Sédar Senghor,1906-2001)的部分纪念活动及学术研究展开。由尼古拉编译与播报。

RFI Chronique / francophonie : un nouveau regard autour de Senghor. Ici, l'exposition <Senghor et les arts. Réinventer l’universel> (du 07/02 au 19/11/2023).
法语世界第29集:法语圈就桑戈尔的探讨新角度。
RFI Chronique / francophonie : un nouveau regard autour de Senghor. Ici, l'exposition <Senghor et les arts. Réinventer l’universel> (du 07/02 au 19/11/2023). 法语世界第29集:法语圈就桑戈尔的探讨新角度。 © musée du quai Branly - Jacques Chirac, photo Léo Delafontaine
广告
Exposition Senghor et les Arts. Réinventer l'universel, 6 février 2023.
Exposition Senghor et les Arts. Réinventer l'universel, 6 février 2023. © musée du quai Branly - Jacques Chirac, photo Léo Delafontaine

在法国首都巴黎塞纳河畔,临近埃菲尔铁塔的雅克·希拉克布朗利河岸博物馆(musée du Quai Branly-Jacques Chirac)以维护和珍藏非洲的人类文化遗产和艺术品著称。作为法兰西最具代表性的文化机构之一,介绍塞内加尔共和国首任总统塞达尔·桑戈尔(Léopold Sédar Senghor)的生平,展出与其相关的艺术品,是这家国家博物馆(musée du Quai Branly)2023年里的一项重要活动。桑戈尔生前不仅是一位政治家,也是一名诗人和作家,并曾在1983年当选法兰西学院(Académie française)的院士,其席位编号是16。

L’historien sénégalais Mamadou Diouf, co-commissaire de l’exposition « Senghor et les arts. La réinvention de l’universel » au musée du Quai Branly, à Paris.
L’historien sénégalais Mamadou Diouf, co-commissaire de l’exposition « Senghor et les arts. La réinvention de l’universel » au musée du Quai Branly, à Paris. © Siegfried Forster / RFI

正在举行中的这一展览:«桑戈尔与艺术»(Senghor et les arts. Réinventer l’universel)在今年02月07日开幕。预计将一直持续到今年11月19日闭幕。本台法广(RFI)已有多名法语记者到现场对这一展览进行了实地采访。受访者中包括策展人马马多·迪乌夫(Mamadou Diouf),他是一名塞内加尔的历史学家。

--独立后的塞内加尔首任总统桑戈尔是一位诗人-

在塞内加尔首都达喀尔,本台法广(RFI)通讯员夏洛特(Charlotte IDRAC)也发回了一篇有关桑戈尔(Léopold Sédar Senghor),这位诗人政治家的采访报道。作为塞内加尔独立后的共和国首任总统,塞达尔·桑戈尔(Léopold Sédar Senghor)于2001年12月20日在法国北部诺曼底大区的小镇韦尔松(Verson)去世。

Affiche de l'exposition «Senghor et les Arts. Réinventer l'universel». Du 7 février au 19 novembre 2023.
Affiche de l'exposition «Senghor et les Arts. Réinventer l'universel». Du 7 février au 19 novembre 2023. © Roméo Mivekannin, photo Guillaume Bassinet / musée du Quai Branly Jacques Chirac / g6 design

在桑戈尔离世二十多年后,塞内加尔的一批学者正在对他们的共和国首任总统进行重新思考。就此,全称为谢赫·安达·迪奥普大学的塞内加尔达喀尔大学(UCAD-Université Cheikh Anta Diop)的项目协调人、非洲文学教授迪奥先生(Pr. DIAW)在接受本台法广(RFI)常驻达喀尔记者夏洛特(Charlotte IDRAC)的采访中表示,现已到了对桑戈尔展开重新研究的时刻。尽管已经说了很多,但依然存在有空缺。就是因为有这种距离,学者们想要以客观的态度重新去阅读和理解桑戈尔。

--塞内加尔的一批学者正在重新整理桑戈尔思想-

参加这一项目的塞内加尔达喀尔大学的当代历史学家苏博士(Dr. Sow)也接受了本台法广(RFI)常驻达喀尔记者夏洛特(Charlotte IDRAC)的采访。他对桑戈尔做出如下的描述:

Chronique francophonie 2023.05.12 Nicolas Episode 029 - renouveler le regard sur Senghor Trad 02 Historien Sow (UCAD) au micro de RFI Dakar IDRAC
00:29

Chronique francophonie 2023.05.12 Nicolas Episode 029 - renouveler le regard sur Senghor Trad 02 Historien Sow au micro de RFI Dakar IDRAC

尼古拉

“这是一位十分复杂的人物,即民主又专横。他和法兰西之间关系也是如此。人们会同时认为,他是法国在非洲的人物,但桑戈尔的其它文献显示,这是一位激进的人士,也类似所有的泛非主义人士。这就引出了对其开展研究的兴趣。”

法文资料显示,独立后的塞内加尔共和国首任总统塞达尔·桑戈尔(Léopold Sédar Senghor),也是一位诗人、作家和文化理论家。他在塞内加尔执政长达二十年之久(1960年至1980年),被广泛认为是非洲二十世纪最重要的知识分子之一。塞达尔·桑戈尔(Léopold Sédar Senghor)是一名天主教徒。

RFI Image Archive / Culture : Léopold Sédar Senghor, né le 9 octobre 1906 à Joal (Sénégal) et mort le 20 décembre 2001 à Verson (France), est un homme d'État français puis sénégalais, poète, écrivain et premier président de la République du Sénégal. Il est ministre en France avant l'indépendance du Sénégal et est le premier africain à siéger à l'Académie française.
RFI Image Archive / Culture : Léopold Sédar Senghor, né le 9 octobre 1906 à Joal (Sénégal) et mort le 20 décembre 2001 à Verson (France), est un homme d'État français puis sénégalais, poète, écrivain et premier président de la République du Sénégal. Il est ministre en France avant l'indépendance du Sénégal et est le premier africain à siéger à l'Académie française. © Roger Pic Wikipedia CC0 / RFI Image Archive

各位听友和网友,以上是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏(Cultures francophonie)的第28集节目,法国和非洲学界重新思考法语圈机构创始人之一、独立后的塞内加尔国父桑戈尔(Léopold Sédar Senghor 1906-2001)对人文历史的重要贡献。(由尼古拉编译与播报)

cultures francophonie 12-05-2023 法语世界 Episode 029- 法语圈:围绕桑戈尔的新观察
04:30

cultures francophonie 12-05-2023 法语世界 Episode 029- Renouveler le regard sur Senghor

尼古拉

感谢本台法广(RFI)驻塞内加尔首都达喀尔通讯员夏洛特(Charlotte IDRAC)的实地采访,和音像资料室(Sonothèque)协助,及Diégo的技术合作。谢谢您的忠实收听。我们在下一集节目的时间段里再见。

(翻译和编辑:RFI 法广电台 尼古拉

~. Fin .~

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。