访问主要内容
法语世界

法语圈:法语国际城横空出世

发表时间:

今天是2023年04月07日星期五。欢迎您进入法国国际广播电台RFI中文[法语世界](Cultures francophonie)专栏。本次节目介绍在法国首都巴黎大区的东北方、与比利时接壤的02省(Aisne),一座法语国际城(CILF-Cité Internationale de la Langue Française)即将横空出世。由尼古拉编译与播报。

RFI Image / Chronique culture francophonie - Episode 025 : le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, le Château de Villers-Cotterêts. 
RFI / [法语世界]第25集:维耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)的辉煌历史和法语国际城。
RFI Image / Chronique culture francophonie - Episode 025 : le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, le Château de Villers-Cotterêts. RFI / [法语世界]第25集:维耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)的辉煌历史和法语国际城。 © RFI/ G.Pevzner
广告
RFI Image Archive / Une convention cadre définissant les différents axes de ce partenariat a été signée le 16 février 2023 à Paris, Centre des Monuments Nationaux et France Médias Monde. Ici, le Château de Villers Cotterêts - la future Cité internationale de la Langue Française.
RFI Image Archive / Une convention cadre définissant les différents axes de ce partenariat a été signée le 16 février 2023 à Paris, Centre des Monuments Nationaux et France Médias Monde. Ici, le Château de Villers Cotterêts - la future Cité internationale de la Langue Française. © Benjamin Gavaudo - Centre des monuments nationaux

据法国文化部辖下机构国家古迹中心(CMN-Centre des monuments nationaux)对外发布的一份新闻公报。法国国家古迹中心(CMN)的主管Delphine Samsoen已于一个月前的02月16日,和法国世界媒体集团(FMM-France Médias Monde)签订了一项框架协议。双方为促进法语国际城的活动结为伙伴关系。

-- 维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)城堡是法国皇家瑰宝 -

在法国文豪大仲马(Alexandre Dumas père / Dumas Davy de La Pailleterie, 1802-1870)诞生的故乡:维耶-科特雷(Villers-Cotterêts),中文也有译作维莱-科特雷。城内有一座建于16世纪的同名皇家城堡。预计将于2023年夏季对公众开放的法语国际城(CILF-Cité Internationale de la Langue Française)就由这颗法兰西历史中的皇家瑰宝改建而成。

RFI Image Archive / Le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, François 1er, Roi de France de 1515 à 1547.
RFI Image Archive / Le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, François 1er, Roi de France de 1515 à 1547. © Musée du Louvre / RFI Image Archive

维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)城堡最初是法兰西瓦卢瓦王朝(Les Valois)的法朗索瓦一世(François 1er,1515 – 1547)在十六世纪营建的。法国建筑专业传媒于上周末(03月31日)对外透露,自2021年3月以来,45名屋顶工使用了26万5千块天然岩板(ardoise),经过历时近两年持续不断的辛勤劳作,完成了对未来法语国际城(CILF)屋顶的修缮任务。维耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)的屋顶维修面积3600平方米。法国国家古迹中心(CMN)为监造承办方。有三家法国专业单位和公司参与。所使用的天然岩板(ardoise)全部取自西班牙北部Cupa Pizarras最好的采石场。并是由手工定型。历史古迹总建筑师Olivier Weets介绍说,位于巴黎南部的名胜枫丹白露(Fontainebleau)、波尔多(Bordeaux)的证券交易厅(Palais de la Bourse),以及卢瓦尔河谷上的一些城堡等法国著名古迹,都选择了同一种天然岩板。

-- 维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)城堡与法语地位确立 -

在法国的历史文化中,维耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)的建造人法朗索瓦一世(François 1er)具有极其重要的历史地位。他被认为属于法国文艺复兴时期的象征性人物,是一位把法国文化繁荣推到一个高潮的开明君主。

RFI Image Archive / Le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, une image d'Ordonnance Villers-Cotterêts.
RFI Image Archive / Le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, une image d'Ordonnance Villers-Cotterêts. © Archives nationales / RFI Image Archive

法文资料显示,在16世纪,维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)附近的森林曾是皇家狩猎场。修建一所皇家府邸的决定是在1530年前后做出的。建造资金则主要来自对木材销售的收入。这一工程历经法朗索瓦一世(François 1er)和亨利二世(Henri II,1547 – 1559)父子,先后两代法兰西国王。但城堡的主要建筑在经过1532年至1540年期间的营造后,就已完工。法朗索瓦一世(François 1er)曾在这里常住,并于1539年8月签署了法语世界著名的[维耶-科特雷法令](Ordonnance de Villers-Cotterêts)。这一法律文本,明确规定法语为行政和法律文件必须使用的官方语言。法语从此取代了拉丁语的地位。

-- 维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)的辉煌历史和法语国际城 -

维耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)的辉煌历史随着1789年法国大革命爆发开始坠落。于1808年成了一处乞丐收容所,接纳来自巴黎街头的各类流浪汉。一直到19世纪末,才改为一所养老院,并一直持续到2014年。

RFI Image Archive / Alexandre Dumas Père, né à Villers-Cotterêts le 24 juillet 1802.
RFI Image Archive / Alexandre Dumas Père, né à Villers-Cotterêts le 24 juillet 1802. RFI/ G.Pevzner

就在维耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)光辉于18世纪末开始褪色之际,当地同时诞生了一名法国大文豪。大仲马(Alexandre Dumas père)于1802年出生于维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)。大仲马的父亲是法国大革命中的一位将军,曾追随拿破仑(Napoléon Bonaparte)出兵意大利,远征埃及。1806年,大仲马四岁时,其父亲去世。

RFI Image Archive / Portrait du Général Dumas,  Olivier PICHAT (Paris, 1825 - Paris, 1912)
RFI Image Archive / Portrait du Général Dumas, Olivier PICHAT (Paris, 1825 - Paris, 1912) © Wikipedia / RFI Image Archive

大仲马于1822年二十岁时才离开维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)前往巴黎。他曾先后创作《三剑客》(Les Trois Mousquetaires)、《基度山恩仇记》(le Comte de Monte-Cristo)等世界名著。大仲马于1870年逝世。一百多年后,时任法国总统希拉克(Président Chirac)于2002年把大仲马的遗骸移入先贤祠(Le Panthéon)。

-- 共和国总统决定修缮维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)城堡 -

法兰西现任总统马克龙(Président MACRON)于2018年决定,对维耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)进行修缮,改造为一座法语国际城(CILF),托交给法国国家古迹中心(CMN-Centre des monuments nationaux)来管理。

哪即将对公众开放的法语国际城(CILF)具有怎样的使命呢?就此,法国国家古迹中心(CMN)前主管、马克龙总统现任文化顾问菲利普·贝拉瓦尔(Philippe Bélaval)于2021年法语圈国际日接受本台法广(RFI)记者克莱尔(Claire FAGES)采访时做出如下解释:

2023.04.07 v Nicolas Chronique francophonie [法语世界] 025 Château de Villers-Cotterêts (CILF) Trad Son CMN Philippe Belaval au micro de RFI Claire FAGES pour le 20 mars 2021
00:18

2023.04.07 v Nicolas Chronique francophonie Episode 025 CILF Trad Son CMN Philippe Belaval au micro de RFI Claire FAGES pour le 20 mars 2021

尼古拉

“向公众展示法语是如何形成的,又是如何演变的,与其它语言之间又是怎样的关系。又是怎样为法兰西民族的结构做贡献的。。。"

法语国际城(CILF)按计划将在2023年开始对公众开放。2024年预计将接待到法国出席第19届法语国家及地区国际组织(OIF)首脑峰会的各国元首和政府首脑。

RFI Image Archive / Le 20 mars 2018, le président de la République française Emmanuel Macron a annoncé publiquement sa volonté de faire du lieu historique qu'est le château de Villers-Cotterêts un « pilier symbolique » de la francophonie. Ici, le président français Emmanuel Macron entouré de la secrétaire générale de l'OIF, Louise Mushikiwabo et du président tunisien Kaïs Saied lors de l'ouverture du 18e sommet de la Francophonie à Djerba en novembre 2022. (illustration)
RFI Image Archive / Le 20 mars 2018, le président de la République française Emmanuel Macron a annoncé publiquement sa volonté de faire du lieu historique qu'est le château de Villers-Cotterêts un « pilier symbolique » de la francophonie. Ici, le président français Emmanuel Macron entouré de la secrétaire générale de l'OIF, Louise Mushikiwabo et du président tunisien Kaïs Saied lors de l'ouverture du 18e sommet de la Francophonie à Djerba en novembre 2022. (illustration) AP - Hassene Dridi / RFI Image Archive

各位听友和网友,以上是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏(Cultures francophonie)的第25个节目:介绍在法兰西文豪大仲马故乡维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)的法语国际城(CILF-Cité Internationale de la Langue Française)前生今世。

Cultures francophonie Nicolas 07-04-2023 [法语世界] N° Episode 25 - 法语圈:法语国际城横空出世
06:04

cultures francophonie 07-04-2023 法语世界 Episode 025 - la naissance d'une cité internationale de la langue française

尼古拉

感谢本台法广RFI音像资料室(Service Sonothèque)协助,和Jérémie的技术合作。谢谢您的忠实收听。我们在下一集节目的时间段里再见。

~. Fin .~

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。